478 زبان مبداء Puri dad muro Puri dad muro kayandas amenge amaro tchelyatar Lovari. Miro dan etitestar isi yad peskire puri dades. Ame samas prato Ungaro phuvestar... peskire phuv lotan. Lengiro etit sarupel miro etit, amari vitsi san adapat. Graye prastan pe drom phuv pir xeat, tirdiyi but thola. I rat si, ame rokas vash sov. Mala, phrala, phenya, daydada lastepen. Mayane yaga san kherto, gilya kokorepen palan, khelina jadan, aday but pibya thay xabya, san patchives. Sal, prastal, lhele, amari tchavaore sarupen rakle. Na yatgumas mashkidava ivend, mongas, sam bokha. Perand, sam Manush c'est un texte en Romani / this text is in Romani
"Puri dad muro" est un nom de personne / "Puri dad muro" is a person's name
Ce texte est extrait d'un forum freelang / This text comes from a forum on freelang :
http://forum.lokanova.net/viewtopic.php?t=15223&postdays=0&postorder=asc&start=15 ترجمه های کامل Puri dad muro ne vorbea despre poporul nostru Puri dad muro Puri dad muro was telling us about our people, | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
10 زبان مبداء João e Maria João e Maria Pesquisei muito para achar essa tradução mas não consegui por isso gostaria que alguem traduzi-se para mim esses nomes pois são dos meus pais ja falecidos e vou usar em uma homenagem a eles
ترجمه های کامل ז'ואאו ו מריה | |
152 زبان مبداء Neste natal Neste natal :
Pense no que você fez durante o ano, peça perdão pelos que fizeste sofrer e perdoe aqueles que te magoaram, afinal, é aniversário do que morreu por pessoas que nem conhecia Français de France ترجمه های کامل En ce Noël Bu Noel gününde | |
177 زبان مبداء Ani mori nuse, ani qaf'-gastare, Ani a do ruz-e,... Ani mori nuse, ani qaf'-gastare,
Ani a do ruz-e, ani a do par-e?
As nuk dua ruz-e, as nuk dua par-e,
Por e dua dja- djalin, more me cigare.
Ani me cigare, ani me kuti-e,
E me këpucet të zeza, faqe si zotni-e. ترجمه های کامل Oh young bride, with a neck as smooth as glass... Oh junge Braut, mit einem spiegelglatten Nacken, | |
156 زبان مبداء Besoj Besoj se do vi shum do te jemi bashk pastaj po mos u merzit me mbaj ne zemer qe te jem i ngroht kur te vi mos me largo as ni sek nga mendja as nga zemra. te puth dhe te adhuroj sheqerka e ime. ترجمه های کامل i believe | |
| |
| |
| |
| |
| |
247 زبان مبداء On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux... On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux riches et conserver une aide médicale pour les pauvres... surtout quand ces pauvres vivent hors de nos frontières, n'est-ce pas ?
C'est ce que le Ministre du Budget a décidé en diminuant la part budgétaire allouée par la France au Fonds international de lutte contre le SIDA. un commentaire que j'ai lu sur le net...
Vers le portugais-brésilien ترجمه های کامل Não se pode dar presentes fiscais aos... | |
| |